No se encontró una traducción exacta para أخلاقيات الإعلام

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe أخلاقيات الإعلام

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Tu es moralement obligée de me faire vivre par procuration
    من الواجب الأخلاقي إعلامي بكل شيء
  • Institut social indien
    منظمة أخلاقيات وسائط الإعلام
  • - J'écris un éditorial sur la déontologie pour le Pawnee Journal, donc oui, je suis occupée.
    أنا اكتب على صفحة Op_ed حول الاخلاق الاعلامية لمجلة" باوني
  • Le professionnalisme et la mise en place d'une culture professionnelle favoriseraient la déontologie des médias.
    فالاحتراف وبناء الثقافة المهنية من شأنهما حماية المسلك الأخلاقي للوسائط الإعلامية.
  • Les médias sont indépendants, mais le Gouvernement exerce son contrôle par l'intermédiaire du Conseil pour l'éthique dans les médias et le Conseil national pour la radio et la télévision et les émissions sont surveillées pour interdire la discrimination à l'encontre des femmes.
    وتتمتع وسائط الإعلام باستقلاليتها، ولكن الحكومة تمارس بعض النفوذ عليها من خلال مجلس أخلاقيات الإعلام، والمجلس الوطني للإذاعة والتليفزيون، وهي ترصد ما تتم إذاعته استبعادا لوجود تمييز ضد المرأة.
  • Ils se sont concentrés en particulier sur les points suivants : diversité culturelle et linguistique; liberté d'expression et structure des médias; droit et éthique sur l'Internet.
    وركزت الجلسة بوجه خاص على القضايا التالية: التنوع الثقافي واللغوي وحرية التعبير وامتلاك وسائط الإعلام؛ والقانون والأخلاق على شبكة الإنترنت.
  • Celui-ci contribue à former leur personnel, insiste sur la nécessité de leur indépendance, du respect de l'éthique et des responsabilités des médias au sein des sociétés démocratiques, notamment le soutien qu'il convient d'apporter aux femmes.
    فهي تساعد على تدريب العاملين في وسائط الإعلام، مع التأكيد على الاستقلالية والأخلاقيات ومسؤوليات وسائط الإعلام في المجتمعات الديمقراطية، بما في ذلك تقديم الدعم للمرأة.
  • Aux Philippines, il renforce le rôle critique de la presse en tant qu'organisme de surveillance et met l'accent sur le devoir moral et la responsabilité qui incombent aux médias, et ce, en partenariat avec le Centre local au service du journalisme et du développement communautaire.
    وفي الفلبين، يعزز الصندوق الدور الحاسم للصحافة كهيئة مراقبة ويؤكد على الأخلاقيات في وسائط الإعلام ومسؤولياتها بالمشاركة مع المركز المحلي للصحافة المحلية والتنمية.
  • Séminaire international sur l'éthique publique. Participant à la table ronde « Éthique gouvernementale » de la Fondation pour l'éthique publique de l'USIS/USIA, organisée par Merck Sharp & Dohme Argentina (Buenos Aires), les 14 et 15 août 1996.
    شارك في إطار حلقة دراسية دولية بشأن الأخلاقيات العامة، في مائدة مستديرة عن ”الأخلاقيات الحكومية“، مؤسسة الأخلاقيات العامة، دائرة شؤون الإعلام والثقافة التابعة لوكالة الإعلام للولايات المتحدة بالخارج، ميرك شارب ودوم، الأرجنتين، بوينس آيرس، 14-15 آب/أغسطس 1996.
  • Pour ce qui est de l'éthique journalistique, un projet de loi réglementant la profession de journaliste, qui exigerait que les journalistes respectent certaines normes déontologiques pour pouvoir être accrédités, est actuellement examiné par l'Assemblée nationale.
    أما فيما يتعلق بمعايير لضمان التزام وسائل الإعلام بمدونة أخلاقية في عملها، فإن هناك تشريعاً ينظم مهنة الصحافة مطروح علي الجمعية الوطنية يتطلب من الصحفيين الالتزام بمعايير أخلاقية قبل الحصول علي الترخيص بمزاولة المهنة.